Devri

kleuz .2

kleuz .2

m. –ioù

I.

(1) Creux, partie creuse, creusée.

(1633) Nom 18a. Sinus, oculi peluis, cauum oculi : le creus de l'œil : an cleus an lagat. ●20a. Cauarnæ mortariolæ : le creux des dents : an cleus ves an dènt. ●76b. Internodium : l'entre-deux des nœud : an cleus ma sorty an brancquou.

(1732) GReg 140a. Cavité, tr. «cleuz. p. cleuzyou. ur c'hleuz.» ●343b. Enfoncement, cavité, lieu creux, tr. «cleuz. p. cleuzyou. ur c'hleuz. creuz. p. creuzyou. ur c'hreuz.» ●427a. Fosse profonde, tr. «Poull cleuz

(1867) FHB 127/179a. carguet ar c'hleuz anezho gant mein.

(1908) PIGO II 130. N'eus kleuz ebet enni nemet aze. ●(1909) MMEK 11. e kleuz ar vezen. ●(1914) DFBP 72a. creux, tr. «Kleuz.» ●(1919) FHAB Here 112. Nag er moriou divent nag e kleuz ar steriou. ●(1921) PGAZ 17. hag e z'eas da guzat dindan kleuz eur garreg vraz. ●(1923) KTKG 8. al labousik chouchet e kleuz ar pilgos. ●(1929) MKRN 178. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Kreuz… L'intérieur ; percé ; creux : ur ween greuz ; eur greuzenn.

(2) Fosse dans un cimetière.

(16--) DIalog 43. Me ra à serr ar cleüz, hep eüz, beza queüzet, tr. «Je fais avoir du regret, sans effroi, auprès de la fosse.»

(3) (hydrologie) (?) Lit d'un cours d'eau (?).

(1919) FHAB Here 112. Nag er moriou divent nag e kleuz ar steriou.

II. Talus, fossé.

(1499) Ca 38a. Cleuz. g. fosse. la. acger / eris. ●(1521) Cc. Cleuz. g. mur de terre. lat. ager / is. vel. hoc fossatum ti vide in Bern douar. ●(1633) Nom 47a. Rubeta : grenouille du buisson : ran garz, ran á vez en cleuzyou.

(1659) SCger 59a. fossé, tr. «cleus, p. iou.» ●64b. haie, tr. «cleuz, p. iou.» ●(1732) GReg 427b. Fossé, élevation de terre autour des champs, des prez, &c., tr. «Cleuz. p. cleuzyou. Van[netois] cle. p. cleyëu. ur hlé.» ●(1744) L'Arm 299a. Prairie, tr. «Rumblatt pradeu hemp clay er-bétt. m.» ●(17--) EN 1648. ma harb er hleun, tr. «en sorte qu'il s'appuie au fossé.»

(1834) SIM 146. sailla rê dreist ar c'hleuyou. ●(1877) EKG I 241. ec'h en em lakeaz d'ober dre an treaz kleuziou evit merka ar pez a ioa d'ezhan. ●(1878) EKG II 10. chom var eur c'hleuz. ●88. Eur c'harz lann daou vloaz a ioa var ar c'hleuz. ●133. me a dec'ho evel ma'z oun deuet, dre guz, a-rez an tiez hag ar c'hleuziou.

(1902) TMJG 348. skeud an torgosso derw'n ho za aman ha duhont war ar c'hleuïo. ●(1921) PGAZ 52. e korn ar c'hleuz. ●(1924) BILZbubr 40/897. azeet harp eus eur c'hleun. ●(1935) ANTO 37. a-us d'ar c'hleuz. ●(1974) TDBP III 206. Ma am-oa kavet ur guzadenn bér en ur c’hleuz, tr. « j’avais trouvé une cachette de poires dans un talus »

III. (blason populaire) Ober kleuzioù mat.

(1855) FUB 82. Eur mailh éô eul Lan-Bâlad / Évid ober kleûziou mâd. ●(1878) SVE 963. Eur maill eo eul Lan-Balad / Evid ober kleuziou mad.

(1907-1908) FURB 14/74. Eur mailh eô eul Lan-Bâlad / Evid ober kleuziou mâd.

IV.

(1) Sentus evel ur c'hleuz ouzh ur park : très obéissant.

(1975) YABA 12.04 (Gi) Job Jaffre. Franséz e iè... Séntus e oè el ur hleu doh ur park. ●(1982) LIMO 13 novembre (G) Job Jaffré. Neoah anaùet em es ur gazegig gouh hag en doè dahlet de voud obériant ha sentus «èl ur hleu». ●sentus èl ur hleu, tr. «obéissant comme… un talus, expression locale.»

(2) Bouzar evel ur c'hleuz : très sourd.

(1896) GMB 475 (T) Émile Ernault. pet[it] tréc[orois] pen kleu, sobriquet d'un sourd, litt. «tête de fossé», à cause de la locution bouzar vel eur c'hleu sourd comme un fossé.

(1912) MELU XI 380 (T Trevereg). Bouzar 'vel eur c'hleu, tr. E. Ernault «Sourd comme un fossé. (Trév[érec])» ●(1913) DIHU 92/211 (G) J.-M. Héneu. Ne vo ket dobér ag en um néhansein a Garabasen er Person; bouar é él ur hlé. ●(1931) VALL 704. Très sourd, tr. F. Vallée «bouzar evel ur c'hleuz.» ●(1934) MAAZ 31 (G) J. M. Héneu. Boar é èl ur hlé ha ne uél ket spésoh eget mam-gu er hoëd. ●(1936) FHAB Ebrel 142. A-nevez 'zo oun deuet da veza ker bouzar hag eur c'hleuz ! ●(1955) VBRU 146 (T) *Jarl Priel. Olga Lvovna, ken bouzar hag ur c'hleuz. ●(1962) TDBP Ia 41 (T). Ma mamm a zo bouzar er bloaz-mañ 'vel eur hleuz, tr. J. Gros «ma mère est sourde cette année comme un talus (comme un pot).»

(3) Mont dre gleuz ha garzh / mont kleuz ha garzh : mont a-hed hag a-dreuz.

(1913) BUKE 42 (G) Loeiz Herrieu. Klé ha garh é onn oeit; biskoah n'em es ridet ker skan ! ●(1914) DIHU 110/124 (G) A. er Sar. A p'arriùas en noz, ne oé ket a gousked aveiton; nezé e saùas dousik, hag é has èl ur fol dré klé ha garh, ken ne sourdas é ziùhar é ridek. ●(1939) RIBA 147 (G) Yann-Vari Heneu. Monet e hra kleu ha garh ha neoah ne fon ket dehi en heuli. ●(1960) BLBR 122/22 (G) *Vedig en Evel. Ha de voned tréz-didréz, kleu ha garh, dré park ha lann betag hé hér.

(4) Gwelet e pe lec'h eo kouezhet ar c'hleuz e nesañ : voir l’erreur de son prochain.

(1907) PERS 320 (L) J.-M. le Gall. Eur spered lemm, atao difun ha mad ive da velet e peleac'h e vije kouezet ar c'hleuz e park an nesa; raktal e vele an defaotou.

(5) Skeiñ e benn e-barzh ar c’hleuz : faire qque chose en vain.

(1902) LZBt Du 30 (T). Koulz vije bet d'imp mont da skei hon fenn ebarz eur c'hleu.

(6) Bezañ war ar c’hleuz : (?) être sur la brèche  ?).

(1908) BOBL 11 juillet 185/2c. An dud iaouank-ma ne oa, da gomans, nemed pemp pe c’houec’h anezo, dastumet en dro d’ar barz Lajat, «Mab an Argoat», pell-zo dija var ar c’hleuz, o stourm evid Breiz-Izel.

(7) Chom evel ur maen en ur c'hleuz : voir maen.

(8) Mont an tenn er c'hleuz : voir tenn.

(9) Sankañ e gontell er c'hleuz : voir kontell.

(10) Krak evel lagad un naer er c'hleuz : voir naer.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...